长沙理工大学外国语学院2023考研复试考试大纲 F1303汉英笔译

长沙理工大学外国语学院2023考研复试考试大纲 F1303汉英笔译

2023年 2月 20日 0 作者 gong2022

长沙理工大学外国语学院F1303汉英笔译2023考研复试测验纲领已出,重要考查考生是不是把握了翻译的重要理论与根基法子;文学翻译与非文学翻译的尺度与翻译计谋;跨文化寒暄能力与翻译计谋的得当应用;根基的语篇阐发法子与翻译中的总体性思惟;根基的编译能力与翻译的变形。

科目代码:F1303 科目名称:汉英笔译

1、 测验请求

重要考查考生是不是把握了翻译的重要理论与根基法子;文学翻译与非文学翻译的尺度与翻译计谋;跨文化寒暄能力与翻译计谋的得当应用;根基的语篇阐发法子与翻译中的总体性思惟;根基的编译能力与翻译的变形。

2、测验内容

1. 中西方翻译理论的门户与内容;

二、归化、异化作为根基翻译计谋的利用法子;

三、汉语与英语表达情势与思惟方法的差别及观点的转换法子;

四、语篇阐发的多器重角与重要法子;

5.从文化、语篇、语段、句子到词各条理翻译单元解读语篇的进程与法子。

3、题型

试卷满分为100分,翻译实践,根基题型有问答题和段落翻

译。问答题占20%,段落翻译题占80%。

四.参考课本

1.《体裁与翻译》.刘宓庆著.中国对外翻译出书公司,2007年第三版.

2. 《翻译周遭》.郑延国著.复旦大学出书社,2009.

3.《英汉-汉英利用翻译教程》.方梦之主编.上海外语教诲出书社,2011.